这边达莉娅在和名叫萝宾的女人聊天,另一边,尼克也在观察着女人的丈夫,那个野猫怪。
这家伙的行为还真挺像猫的,一直跟在那名超市员工身后,带着玩弄猎物般的表情,似在警告对方离自己妻子远一点。
几分钟后,野猫怪上前准备带妻子离开,临走前还面无表情的瞪视了达莉娅片刻。
此时尼克已经否定了关于捉奸的猜想,因为女人的表现实在过于紧张了,这很不同寻常。
虽然眼前这一幕在这种乡下地方很常见,很多白人家庭都是清教徒。
越是偏僻的地区,某些情况就越极端,比如丈夫会将妻子视作私人财产,容不得任何人觊觎,比起中东地区女性地位还不如家具的情况其实也不遑多让。
但尼克怎么也看不出他那个抖成筛糠的妻子有这种可能,此时的这副表现更像是在......“求救”?
这时达莉娅也走到了尼克身边,低声说道,“当我告诉她你是一名警察时,她有一瞬间表现得相当激动。”
尼克点头表示明白她的意思,“看来你之前的判断没错。”
两人脸上都浮现出为难的表情,欧美文化中虽然没有“清官难断家务事”这样的说法,但也有类似的谚语或者俚语。
比如英语国家中的“Never get between a husband and a wife.”(永远不要处在夫妻之间)。
法语国家的人常说“Chacun ses histoires.”(各人有各人的故事,类似家家有本难念的经)。
德国则会说“Man soll nicht in fremden Töpfen rühren.”(不要不要搅动别人锅里的东西)。
简单来说就是,这种家庭事务最好不要招惹,不但有好心办坏事的可能,搞不好还会给自己惹一身骚。
“我把你的名片偷偷塞给她了,看她自己的决定吧。”达莉娅叹了口气,正要转身去给格温买零食,却被尼克一把拉住。
“怎么了?”
“她可真漂亮。”尼克注视着站在收银台前的那位妻子,口中喃喃。
“你说什么?”达莉娅怀疑自己听错了。
“金色的羽毛,金色的大眼睛,简直像是东方传说中的金色凤凰,好吧,这可能夸张了,她更像是一只金丝雀。”尼克一脸被惊艳到的表情。
达莉娅这时也反应了过来,原来那个叫做萝宾的女人也是个维森生物。
维森在情绪激动,无论是生气还是害怕乃至伤心,都会在不经意间被格林看出原形。
“是金雕怪吗?”她印象中像鸟类的维森比较罕见,和之前尼克遇到的“黑寡妇”食人蛛一样稀有。
尼克摇摇头,掏出手机走到超市外面,“看上去不像,让我们问问专家。”