由于是集团老板亲自点名的两个项目,星海娱乐反应极为迅速,直接组建了两个专门的部门,分别负责筹备这两部小说的影视改编。
当然,这里的“筹备”并不是马上启动剧本编写。
眼下两本小说,一本刚完稿不久,另一本还在连载更新。
它们在市面上虽然有一定影响力,但远远达不到李阳需要的知名度。
因此,星海首先要做的,是动用手中的媒体资源,先把小说推出去。
花上一段时间,把读者数量提高起来,甚至还要翻译成不同语言,销售到海外。
只有在小说的知名度足够广之后,影视化才是最合适的时候。
到那时候,哪怕很多人没读过原著,只要对故事的类型和内容有一定了解,也有可能被吸引进影院。
不过两部小说,不可能同时运营,自然要分出个先后。
李阳稍作考虑,便决定先运营《鬼吹灯》。
理由很简单,它已经完结了,这是主要的。
其次,《鬼吹灯》八部本质上属于单元剧,每一部都是一个完整的冒险故事,场景描写丰富,非常适合影视化,尤其符合大银幕对特效的需求。
小说中探险、解谜、简单的打斗穿插其中,在李阳看来,简直是完美的商业电影原著。
相比之下,《盗墓笔记》的剧情就复杂得多。
涉及什么长生、家族、身世等等一连串的长线谜题,属于连续式的结构,而非单元剧。
更何况小说至今尚未完结,一堆谜团还没揭晓,现在强行改编并不合适。
其实李阳觉得,《盗墓笔记》更适合先改编成一部或者几部篇幅较长的电视剧。
通过电视剧把人物关系和世界观铺开,再从中提炼出适合电影化的内容,强化后搬上大银幕。
确定了优先顺序,星海的资源后面开始向《鬼吹灯》倾斜。
星海很快为此制定了一套分阶段的推广策略。
第一阶段,利用微博、繁星视频、星海新闻等平台,大力推送小说的精彩片段、读者书评和作者访谈,制造话题热度。
同时邀请一批知名书评人或者影视博主提前阅读,在社交平台上发布推荐内容,形成口碑发酵。
第二阶段,与各大图书电商平台合作,推出限时折扣和签名版套装,刺激销量。
同时,由于已经购买了全版权,星海在网上直接提供免费阅读。
虽然现在的互联网,免不免费其实也都差不多。
第三阶段,将小说翻译成英文、日文、韩文等版本,借助星海海外院线和发行渠道的合作伙伴,在当地进行推广,为未来的海外市场进行预热。
总之,既然要打造成星海的《哈利·波特》,这个系列的目光就不能只盯着国内,海外市场同样重要。
而且相比国内电影一向对外输出的武侠、古装等传统元素,盗墓题材虽然听上去不那么体面,却是全世界都能理解的类型。
这类题材在好莱坞也十分流行,《夺宝奇兵》系列、《木乃伊》系列、《国家宝藏》等等,本质上都和《鬼吹灯》差不多。
同样具备冒险、奇幻、解谜等元素,故事背景也发生在现代,比古装片更容易让海外观众产生代入感。
可以说,这个题材从文化上来看,比武侠古装更适合推向海外,甚至比《大唐》系列还要合适。
不过,这些都还只是计划,具体执行肯定不会那么快。
各方都要协调,光是书的推广,就需要大量的时间。
李阳觉得,能在明年启动一部电影改编,就已经算快的了。
后面这些工作,都会交由专门的项目组去推进,李阳只需要抽空关注进度即可。
与此同时,对岸的作家九把刀那边,谈判也接近了尾声。
星海答应了他出任导演的要求,但同时会派出一名副导演和一位掌控大方向的制片人。
尤其是,剧本中有一部分情节,李阳决定直接删掉。
尽管在九把刀眼里,那些内容更真实、更接地气,但在李阳看来要想把电影推的更广,反而显得不太合适。
同时,九把刀还拥有角色推荐权。
但由于星海要求必须使用内地演员,九把刀一时也挑不出什么合适的人选。
星海娱乐内部商量了一下,觉得这种青春片对演技要求本就不高,索性决定全部启用新人。
更让人意外的是,九把刀手里居然已经有了初版剧本,只需要稍加修改就能用。
据说是对方小说完成后就开始编写剧本为电影化做准备。
这样一来,剧本、导演、制片人全部到位,只差剧组搭建了。
结果最晚拿下的版权,反而成了最早能开机的项目。
星海这一连串动作,自然引起了娱乐圈的关注。
一下拿下七部小说版权,其中一部已经开始搭建剧组,摆明了是冲着改编去的。
七个电影项目,得需要多少演员?
消息传出后,经纪公司和明星经纪人圈子瞬间热闹了起来。
横店。
《神探狄仁杰三》剧组刚组建不久,眼下正在选角。
作为系列剧,主演班底基本都是固定的,来面试的都是些配角或边边角角的角色。
由于《神探狄仁杰》第一部的热度本就很高,再加上《大唐》第一部又进一步提高了狄仁杰这个历史人物的知名度,所以来竞争配角的演员比往年多了不少。
此时,一间大型休息室里挤满了艺人和经纪人。
因为都是小角色,没什么独立休息室,大家全混在一起。
王金花带着一男一女两个艺人坐在角落,低声叮嘱着试戏的要点。
旁边有人认出了她,但没有一个上来搭话。
她也不在意,直到需要那男艺人面试的时候,她才停下话语,将其送到门口,又交代了几句,转身回到座位上。