汤臣影业的剪辑室里,光线被调得很暗,只有三台监视器的荧光映在司齐、关锦鹏和剪辑师麦子善的脸上。
麦子善14岁便进入电影行业,在电影彩色冲印公司工作,五年后开始担任电影剪接工作。他是香港电影界公认的“金牌剪辑师”,素有“香港第一剪刀”的美誉。
代表作有《倩女幽魂》,《英雄本色2》;《天罗地网》等。
此时,已经是凌晨两点。
他们在这个房间里待了整整十个多小时。
屏幕上定格的画面,是小林在父亲棺前最后那个眼神。
这场戏拍了七条,现在要决定用哪一条。
“第三条。”关锦鹏指着中间那台监视器,“眼神的变化最细腻。从不敢看,到不得不看,到最终……接受。层次清楚。”
“但第五条更克制。”司齐说,“第三条有点……太满了。小林这时候的情绪应该是压抑的,爆发在内部,不是通过眼神的剧烈变化。第五条那种……看似平静,但观众能感觉到底下在翻涌,更高级。”
麦子善缩在椅子里,不敢说话。
这已经是两人今晚第七次分歧。
但和拍摄期不同,现在的分歧更像……高手过招,点到为止。
关锦鹏把第三条和第五条又各放了一遍。
然后,他身体往后靠,手指在扶手上轻轻敲着。
“你说得对。”他终于说:“第五条更耐看。用第五条。”
司齐点头,对麦子善说:“接上,看看前后连贯性。”
麦子善松了口气,快速操作。
画面衔接,小林看着父亲的遗容,眼神平静,但镜头推近时,能看到他下颌的肌肉在微微抽动,喉结滚动了一下——那是咽回去的哽咽。
工作继续。
这种高效的、理性的讨论,贯穿了整个后期剪辑。
两人对电影的理解在剪辑台上达到了惊人的默契——关锦鹏擅长把握节奏和情绪的张弛,司齐则对叙事的清晰度和情感落点的准确性有种近乎本能的直觉。
凌晨四点,今天的工作告一段落。
三人走出剪辑室,走廊里空无一人。
“还剩下最后三场戏的衔接。”关锦鹏揉了揉发红的眼睛,“明天……不,今天下午继续?”
“下午六点。”司齐说,“我约了音效团队下午过来,先把《入殓戏》的环境音定下来。”
“好。”
两人在电梯口分开。关锦鹏忽然说:“司齐。”
“嗯?”
“如果……我是说如果,拍摄期我们能像现在这样沟通,会不会少走很多弯路?”
司齐看着他,笑了笑:“不会。”
“为什么?”
“因为没有那些弯路,就没有现在这样的沟通。”司齐说。
电梯门开了。
关锦鹏点头,走进电梯。
门关上之前,他说:“明天见。”
“明天见。”
……
音效设计团队来了。
领头的是个四十多岁、头发稀疏的男人,叫程小龙,导演程小东的亲兄弟。他15岁便进入邵氏电影公司学习音效,从业数十载,参与制作的影片多达数千部,是香港电影音效界的元老级人物。
代表作品:《英雄本色》、《旺角卡门》、《倩女幽魂》系列。放映室里放了“小林独立入殓”那场戏的无声版。画面结束,灯亮起。
“程小龙,这场戏的声音,我要几个层次。”司齐说,“第一层,环境音——房间里的回响,远处隐约的车声,空调的低鸣。要真实,但不能吵。”
“第二层,动作音——毛巾浸水的声音,拧干的声音,擦拭时布料与皮肤的摩擦声。这些声音要…清晰,但柔和。不能像日常动作,要带点仪式感。”
“第三层,”他顿了顿,“小林自己的声音——他的呼吸。这场戏几乎没有台词,但他的呼吸就是台词。从开始的微微急促,到中间的平稳专注,到最后完成后的那一声……如释重负的轻叹。这个呼吸声,要收到,但不能收得太干净,要让观众隐约听到。”
程小龙在小本子上快速记着,点头:“明白。仪式感同呼吸声,系重点。还有冇?”
“有。”司齐说,“最后洗手那段,水声。不要哗啦啦的,要……淅淅沥沥的,像小雨。洗完后,关水龙头,那声‘咔’,要清脆,但要轻。像……一个句号。”
……
程小龙全部记下:“冇问题。我哋做一个版本,你哋听下。”
三天后,程小龙带来了初步的音效版本。
当“独立入殓”那场戏配上声音重新放映时,效果是震撼的。
那些细微的声音——毛巾浸水的“噗”声,拧干时水滴落回盆里的“滴答”,擦拭时轻柔的“沙沙”,小林平稳但深长的呼吸……它们把画面包裹起来,让整个仪式有了触感,有了温度,有了……重量。
当最后那声清脆但轻的“咔”响起,画面里小林关掉水龙头,看着自己的手,全场寂静了几秒。
“成了。”程小龙擦了擦额头的汗,笑了。
司齐点头。
……
音乐,成了最后一道难关。
他们试了几位香港本土作曲家,有资深的,有新锐的,有擅长中国风的,有精通西乐的。但交上来的小样,总感觉……差一点。
不是不好。旋律优美,编曲精致,情绪也到位。但就是……不够“对”。
这部电影的气质太特殊了。
它需要一种音乐,既能表达东方的禅意和空灵,又能传递普世的情感和温暖;既要足够简洁,不抢夺画面的注意力,又要能在关键时刻,将情绪推向高潮。
关锦鹏推荐了几位台湾的作曲家,徐枫也联系了欧洲的音乐人。
但司齐心里,一直有个人选。
久石让。
这是位日本作曲家,他配乐的电影有《风之谷》;《天空之城》;《龙猫》。而且,他于1981年发行了首张监制专辑《MKWAJU》,1982年推出了第一张个人专辑《INFORMATION》。1988年,他还发行了《钢琴故事》系列的首张专辑,标志着其个人器乐创作的重要里程碑。
久石让的音乐有种独特的品质——纯净,温暖,带着东方的诗意,又有超越文化的感染力。
这正是《入殓师》需要的。
但问题是…怎么联系?
请一个日本作曲家,为一部香港电影配乐,这在国际合拍中不算罕见,但通常需要复杂的中间人、漫长的谈判、高昂的费用。
而且,以久石让现在上升期的势头,他未必愿意接一个外国项目。
徐枫建议走正规渠道,通过日本的唱片公司或经纪公司接触。
关锦鹏觉得希望不大,“久石让现在应该很忙,而且他主要做动画电影配乐,我们这种现实题材……”
“直接打个电话,问问就知道了!”司齐想了想。
“啊?直接询问?”关锦鹏都懵了,这太直接,太莽撞了吧?
“要不,我联系台湾的朋友,他对日本电影圈非常了解,咱们再通过他找一个中间人,在谈这个事情。”徐枫提出了一个更加稳妥的提议。
司齐觉得这效率实在太低了。
他先通过网络,查到了久石让工作室的大概信息,又通过几个日本电影界的朋友,辗转要到了工作室联系方式的电话号码。
他直接打了过去。
电话响了很久,才被接起。
是个年轻女性的声音,用日语说“这里是久石让工作室”。
司齐用英语说:“你好,我找久石让先生。我是司齐,一个中国电影人。”
对方显然愣了一下。
司齐这个名字,在普通日本民众中可能不熟悉,但在文化界、尤其是关注国际文学和电影的人群中,是有分量的——《墟城》的日文版在日本销量不俗,《楚门的世界》引发了广泛讨论,《情书》在日本火爆的不得了,差点儿就成为了当年的票房冠军。
“请……请稍等。”对方说。
等了大约三分钟,听筒里传来一个温和的男声,用流利但带口音的英语:“司齐先生?我是久石让。很意外能接到你的电话。”
“久石让先生,抱歉冒昧打扰。”司齐说,语气诚恳但不卑不亢,“我监制了一部电影,叫《入殓师》,导演是关锦鹏。电影已经完成粗剪,但在音乐上遇到一些问题。我听过你配乐的电影《龙猫》,在《龙猫》中你用了大量的弦乐(包括大提琴等)来构建温暖、亲切的基调,与田园风光和家庭情感相得益彰。我觉得你音乐中的气质,和我们这部电影想要表达的东西,有某种深层的共鸣。所以想冒昧询问,你是否有兴趣为这部电影配乐?”
电话那头沉默了几秒。
然后久石让说:“《入殓师》……是关于入殓师的电影吗?”
“是的。讲一个失业的大提琴手,偶然成为入殓师,在工作中重新找到生命尊严的故事。”
又是一段沉默。
更长的沉默。
就在司齐以为对方要婉拒时,久石让开口了。
“当然,司齐先生,这是我的荣幸!”
他顿了顿:“如果你不介意,我想先看看电影……”
“我会把粗剪版和剧本寄给你。”司齐立刻说。
“不。”久石让说:“如果你方便,我可以来香港。我想当面和你,还有导演,聊聊这部电影。音乐不是附加品,它应该是电影的一部分。我需要理解创作它的人的想法。”
这次轮到司齐意外了。
他没想到久石让会这么干脆,甚至主动提出要来香港。
“当然方便。只是……这样会不会太麻烦你?”司齐知道日本人特别不喜欢麻烦别人,更不喜欢别人麻烦自己。
“不会。”久石让笑了,那笑声很温和,“好的合作,值得一趟飞行。而且……我也很想见见你。我读过你的书,看过你的电影,老实说,非常震撼。”
“哈哈,我也看过你的很多作品,不过大多是电影!”
三天后,久石让真的来了香港。
没有大批随从,只有一个助理。
他本人看起来比照片上更温和,戴一副圆框眼镜,话很少,眼神很专注。
司齐和徐枫在机场接他。久石让对徐枫礼貌点头,然后看向司齐,伸出手:“司齐先生,终于见面了。”
“久石让先生,欢迎来香港。”