费尔南多略松了口气。
船队继续向西,经过莫桑比克海峡时,费尔南多指着海岸线说:
“我国在此设了补给站,专供往来船只休整。”
元嘉树点头:“莫桑比克,《永乐大典·海国志》标注为‘麻林地’,郑和船队曾在此取水。”
费尔南多已经麻了。
六月前,船队顺利绕过好望角。
为了验证永乐大典的真伪,费尔南多特意指着陡峭的海岸线说道:
“此角风浪险恶,若非我国航海家拼死探索,这条航线至今无人能通。”
元嘉树从舱中取出一卷图纸,正是那份《寰宇全图》。
他指着非洲南端的好望角位置:“《永乐大典·天下州郡总志》中,此角名为‘暴风角’,标注其经纬、风向、洋流特征,与贵国迪亚士的描述相符。”
费尔南多盯着地图看了半晌:“你们……什么时候绘的?”
“永乐六年之前。”元嘉树收图入匣,“只是我大明那时对西边之地兴趣不大,没有派人前来。”
这当然不是永乐大典中的内容,而是元嘉树启航之前,苏泽给他的。
不过费尔南多自然不知道这些,他此时已经生无可恋了。
船队抵达圣赫勒拿岛补给时,费尔南多又指着岛上稀疏的树木说:
“此岛荒僻,但淡水充足,是航线上难得的休整点。”
元嘉树说:“《永乐大典·海岛志》有‘圣赫勒拿’之名,记为无人荒岛,淡水可饮。”
费尔南多皱眉:“你们连这种小岛都记?”
“郑和船队曾绕行大西洋,沿途岛屿多已测绘。”元嘉树说得轻描淡写。
费尔南多终于忍不住了。
他在晚餐时搬出了欧陆的技术成就:
“古登堡的活字印刷,乃是我欧陆的一大发明。”
元嘉树说:“活字印刷乃我宋人毕昇发明,早于欧陆四百年。《永乐大典》中也有记录,名为活字排印。”
“难道贵使没有在我们大明看过报纸吗?那些报纸都是印刷机所制作的,张毕学士又改良了印刷机,前一日的新闻,当日就能排版印刷出版,贵国有报纸吗?”
费尔南多不说话了。
船队抵达亚速尔群岛时,费尔南多指着远处岛屿说:“此地是我国往欧陆的最后一站,补给完后便直达里斯本。”
元嘉树说:“亚速尔群岛,《永乐大典》记为‘九岛’,标注了各岛位置与淡水分布。”
费尔南多已经不再惊讶,只是机械地点头。
进入里斯本港那天,费尔南多在甲板上站了很久。
他看着码头上停泊的佛郎机船只,再看看元嘉树那份《寰宇全图》,忽然觉得佛郎机引以为傲的一切,在大明面前根本不值一提。
他转向元嘉树,语气疲惫:“贵使,佛郎机所有的东西,你们大明都有记载?”
元嘉树摇头:“也不是所有。比如贵国某些音乐、绘画、建筑风格等,《永乐大典》收录有限。毕竟那些涉及民生教化,而非经世致用之学。”
费尔南多苦笑。
这话比直接说“你们不行”更让人难受——大明连记都懒得记。
码头上,佛郎机枢机会的几名贵族已经等候多时。他们看到圣安东尼奥号入港,脸上露出期待之色。
费尔南多整理衣冠,准备迎接考察团。但他心里清楚,这趟东方之行,带回的不是一个可以轻视的盟友,而是一个让佛郎机相形见绌的庞然巨物。
费尔南多引着大明使团走下舷梯,码头上一群佛郎机贵族已等候多时。
为首的是枢机会成员、公爵阿尔瓦罗,年约六旬,身着深色天鹅绒长袍,胸前挂着金质十字架。他身后站着七八位贵族,个个面色凝重,目光在元嘉树三人身上扫过。
费尔南多快步上前,用葡萄牙语低声交谈几句。阿尔瓦罗微微颔首,随即换上笑容,迎向元嘉树,通过通译说道:“欢迎大明贵使驾临里斯本。枢机会已备好驿馆,请随我来。”
元嘉树拱手还礼,神色平淡。
一行人乘马车离开码头,穿过里斯本城区。街道两侧的房屋以石块砌成,墙面斑驳,屋顶铺着红瓦。行人不多,偶尔有推着板车的小贩经过。整体气氛沉静,不像京师那般喧嚣。
抵达驿馆后,费尔南多安排酒宴接风。席间,他再次提起航行中的见闻,重点讲述元嘉树展示的《永乐大典》如何收录了佛郎机引以为傲的航海成果。
“诸位,”费尔南多举起酒杯,环视在座贵族,“我等以为佛郎机航海天下无双,可大明贵使出示的《永乐大典》,成书于一百六十年前,其中已记载了好望角、亚速尔群岛乃至整个非洲西海岸的海图。迪亚士发现好望角,比此书晚了六十年。”
此言一出,满座哗然。
一名年轻贵族放下刀叉,难以置信地问:“贵使的意思是,大明在百年前就已勘测过这些海域?”
元嘉树放下酒杯,不急不缓地答道:“《永乐大典》修于永乐六年,收录了郑和船队七下西洋的测绘成果。船队最远抵达非洲东海岸,沿途岛屿、海角、风向、洋流均有记录。好望角被标注为‘暴风角’,特征描述与后世航行记录吻合。”
贵族们面面相觑,低声议论。
阿尔瓦罗公爵沉吟片刻,缓缓开口:“如此说来,大明的见识远胜我等。不过,佛郎机亦有自己的学术传统,非仅航海一途。”
他转向费尔南多,用葡萄牙语说了几句。费尔南多点头,起身离席,片刻后捧着一本羊皮封面的书籍返回。
“这是我国学者马基雅维利所著的《君主论》。”费尔南多将书放在桌上,翻开几页,“此书探讨君主如何治国、驭臣、用兵,在欧陆广为流传。今日有幸请大明贵使品评。”
其实君主论的作者并非是弗朗机人,但是为了给自己脸上贴金,这帮弗朗机贵族已经顾不得别的了。
元嘉树接过书册,翻看几页。通译在旁简述内容摘要:君主应如何维持权力、处理盟友与敌人、运用谋略与武力等。
听完通译的转述,元嘉树并未立即点评,而是将书册合上,放回桌面。
“此书论及君主治国之道,确有其见地。”他缓缓说道,“然其中许多观点,中华典籍早有论述,且更为深刻。”